台湾话说 炉石 打牌靠赛 轻松自在 这句话中“赛”要如何理解?感觉不是运气的意思。。

admin 比赛录像

  台湾话大佬们都在玩{精选官网网址: www.vip333.Co }值得信任的品牌平台!

  闽南语里面sai是shit的意思

  paisai=歹势=不好意思

  我個人沒有打爐石。不過賽這個字在台灣話裡的確是當運氣解。不過是不好的那個面向。意近於瞎貓碰上死耗子。不靠自己實力與本事而得到好處。

  像打籃球不小心進球,就可以說「賽進的」。

  是「屎sái」大佬们都在玩{精选官网网址: www.vip333.Co }值得信任的品牌平台!。

  「屎sái」字音的聲調是陰上第2聲。大佬们都在玩{精选官网网址: www.vip333.Co }值得信任的品牌平台!

  閩南語陰上第2聲,在臺語普遍腔的本調調值,

  是高降調,跟國語/普通話的去聲第4聲的調值相近。

  是靠「雞屎運ke-sái-ūn」,靠狗屎運,而如何如何。

  語詞簡縮只取其中一個單字詞之後,又以國語同音近調的國語諧音字"賽"來寫,而得。

  是運氣的意思,狗屎運。已有被轉而拿來當(助)動詞用。

  嗯,您該也會看到一個相反詞,亦為單字/單音節的「衰sue」,運氣不好、倒楣 之義。

  也是從臺語借入國語的語詞。這個「衰」,則是使用臺語正字寫了。

台湾话说  炉石 打牌靠赛 轻松自在 这句话中“赛”要如何理解?感觉不是运气的意思。。

台湾话说  炉石 打牌靠赛 轻松自在 这句话中“赛”要如何理解?感觉不是运气的意思。。

0 59

留言0

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。